登录 您没有登录。
同源概念下的英汉直译词典 | 梓隆编著 | 加拿大-魁北克-蒙特利尔
查询单词:
Email: collanguage@collanguage.com


太阳颂,song de soleil

2018/9/1 17:19:09

     

 

我的太陽O sole mio (中文字幕) - YouTube

 

Images correspondant à 老照片 - 百年天津

太阳颂诗(古代埃及18王朝)_拉美西斯的小窩_天涯博客_天涯社区

 

看到埃及法老的太阳颂诗,也写了一段《太阳颂 》

 


太阳之鸟从东飞西无有停歇,

描述太阳的各语音字都有意义。

 

光明充满而又温暖万物的太阳,

在我的天津的海河河面升起的时候,

水波中的无数的太阳闪着光辉,

从河的波纹中凝望那昊Hao天,广大无边。


太阳发出暤暤Hao的声音,

调制在那倾泻出的动能中,

从你的触觉能感受的光明的脉动中,

无可抑制而又无有保留地扑面而来。


我的两千年前的《小尔雅.广诂》啊,

你清楚的告诉我了;赫,明也,

草原上那曾经驾着火子Horse,

如火Huo一样奔跑的人,

看着赫奕的红日;明大,红如火烧;

那赫在你的唇中发出赫赫huohuo的声音;

你们就是朝着光耀Sol,Soleil的方向,

如太阳鸟Niao,Loiseau始于东而飞翔向西。

 

太阳Yang;Sun,

A的声音是光热的向外地奔放,

那是古印度圣者讲解的宇宙的第一音。

从天人的眼睛中看到。


光guang,那阳光中的每个光子的波动,

都是从太阳的火热的心脑泵出,

光字就是那热烈的体现,

每个细微的光波闪着灵耀。


日Ri的I音与字里面一横,

是太阳那燃烧的太阳的内核,

那是千万亿度的核聚变的能量啊,

我知道那是七彩辉光的源头。

 

光耀Sol照在地中海的海面上,

飞翔的天使的口中发出由衷的赞美音耀Sol啊,

那O音是太阳的形状,

那光的能也从天使的耀Sol音中飘出。

 

太阳从南方来水的尼罗河上升起,

那是古埃及法老埃赫納頓的太阳颂诗

 

太阳从有着回旋的水的草原的尽头夕下,

那是古波斯瑣罗亚斯德的祆。


太阳啊,你千万亿年前如此地照耀,

你給我们帶來溫暖光明。

远古荒凉的时候,

令我们有了生命的发端。


太阳啊,你无形无相,

我只能从模糊的边际,

推出你大致的所有,

我无法用我的凡人的眼,

看到你的真容,

无法用我的双手,

搂住你的臂膀。

 

幻想成心中最美的少者,

迎接那太阳的照耀,

从你那明亮中看到你的光泽,

看到你无有自己的奉献。


我们是烂漫的葵花呀,

从日Ri升到日落转动着我们的脸颊,

追逐那无比璀璨的光耀Sol,

即使在夜晚,

也依旧在你的倒影太阴月亮的光线下,

默默的等你第二天的重新升起。


你从海面,山巅,田野尽头升起,

你从城市的楼的缝隙间升起,

你从月光中升起,

你从每个生命的眼中升起。


你千万亿年以后依然如此照耀,

从河面升起,泛着光芒。


我们的生命依赖于太阳啊,

我们如太阳之鸟东始而西向追随,

我们法界的,根本境界中的太阳,

伟大至尊的阿弥陀佛


我那只能看连续光谱的眼啊,

不能分辨那从太阳发出的,

一束束矢量的光的射线,

我看到的只是一片光明。


那是所有能量的来源,

那是所有奥秘的所在,

我暂且以凡夫有限思维的眼光,

和你的无限的光芒碰触,

交汇出盛大的火花,

在茫无边际的虚空中开放。


我无想出你永远年轻的法则,

但我想你会有永久的照耀,

你的每粒光子的飞行波动,

透出美丽的图案,

那飞Fei字是光子围绕,

抛物线飞行的轨迹的旋绕。


那光子飞Fei行的的速度,

是在这大地上凡夫我的思躯,

不可想象与无法追赶,

我只能祈祷我的上师我的佛陀,

把我变成与那光子一样,

那大概是时间不变的世界。


当我变化成为光子,

我眼中的世界之相Xiang将会不同,

我目中的树木与世界,

应该不再具实在时有。



______________________________________________________________
 
The Sun bird has no rest from East Fly to West.

The sounds and words in different language described the sun have meaning.


Full of light and warmth, The Sun,

When it rose in the surface of the Haihe River in my Tianjin,

The numerous suns shine in the water wave,

Looking from the ripple of the river, the 昊Hao are vast and unlimited.

 

The sun made a sound of Hao,

Modulated in the kinetic energy that poured out,

From bright pulsation of your tactile can feel,

Unstoppable and unrestrained fly here.


My two thousand years ago book, "Little gracefulness, grandness talking",

You told me clearly; 赫He, bright,

Ride 火子horse on the grassland,

People who run like 火Huo,

Look at the red sun; bright and vast, red as fire;

The 赫 sends the voice of 赫huo in your lips,

You face to the direction of the 耀Yao Sol, Soleil,

Like the sunbird 鸟Niao, Loiseau began flying east and westward.

 

太阳Yang; Sun;

A voice is light and hot running to everywhere unrestrained,

That is the first sound of the universe explained by the ancient Indians,

Seen from the eyes of heaven.


光guang, the fluctuation of each photon in the sunshine,

It's all pumped out of the hot heart and brain of the sun.

The word of 光Guang light is that warm expression,

Every tiny wave of light shines with soul.


日Ri, the I sound and the horizontal plane in the word,

Is the core of the sun that burns,

That’s the energy of the billions of temperature nuclear fusion,

I know it is the source of the colorful glow.

 

耀yao Sol shines on the Mediterranean sea,

In the mouth of the flying angel, he gave a sincere praise sound to Sol,

The O tone is the shape of the Sol, Sun,

The energy of that light also flew out from the Angel's sound of 耀yao Sol.

 

The sun rises from the Nile, where the water comes from the south,

That is The Sun Ode of the ancient Egyptian Pharaoh Ekhnaton.


The sun goes down from the end of the swirling water prairie,

That is 祆xian of Ancient Persian Zoroastrianism.


The Sun, you shined so many million of millions years ago,

You bring warmth and light to us, 

When it was ancient and desolate,

Let us have beginning of life.


Only look at the continuous spectrum, my eyes,

Cannot distinguish what came from the sun,

Bunches of beams of light rays with vector,

All I see is bright.


You are invisible,

Only from the vague margins,

Introduce your roughly possession,

I cannot use the my ordinary eyes,

See your true appearance,

Cannot use my hands,

Grab your arms.


Make a fantasy to change the most beautiful young person in the heart,

To welcome the sun's shine,

See your shine from your bright,

See your selfless dedication.

 

We are splendid sunflowers.

From 日Ri Sun rose to sunset, turning our cheeks,

Pursue that bright 耀yao Sol,

Even at night,

Still in the light of your reflection 太阴yin moon,

Silently waiting for you to re-rise the next day.

 

You rise from the sea, the mountains, the end of the field,

You rise from the cracks of building in the city',

You rise from the moonlight,

You rise from the eyes of every living being.

 

You still shine after trillions of years,

Rising from the river, it glows.

 

Our life depends on the sun,

We are like the sun birds starting from the east and following the west,

The Sun in our 法fa world, the fundamental realm,

Great Supreme Amitabha.



My eyes, only look at the continuous spectrum,

Can't distinguish what came from the sun,

Bunches of beams of light rays with vector,

All I see is bright.


That is the source of all energy,

That is where all mysteries lie,

Using my eyes light of of limited thinking temporarily,

Touch with your infinite light,

Converging a grand spark,

It is open in the endless void.


I did not come up with the rules of your youth forever.

But I think you have a permanent shine,

Each flight of your photon flies and fluctuate,

Showing a beautiful pattern,

La 飞Fei word is photons surrounding,

The convolution of the parabolic flight path.


The speed at which the photon fly,

It is on this earth that my normal thoughts and body,

Unthinkable and impossible to chase,

I can only pray to my Teacher Guru, my Buddha,

Turn me into the same photon,

That is probably a time-invariant world.


When I change into a photon,

The world of 相Xiang in my eyes will be different.

The trees and the world in my eyes,

There should be no longer real any real time.





—————————————————————————————————


L'Oiseaux de Soleil n'a pas de repos d'est vole West.

Il est logique de décrire les différents mots de la parole du soleil.


Le soleil plein de lumière et de chaleur,

Quand elevé à la surface de la mon rivière Haihe à Tianjin,

Les nombreux soleils de l'onde d'eau brillent

Des ondulations de la rivière, regardez les ciel de 昊Hao, vaste et sans limites.


Le soleil a fait un bruit de 暤Hao,

Modulé dans l'énergie cinétique qui a coulé,

De l'impulsion fluctuante que votre toucher peut ressentir,

Incertain et sans retenue.


Il y a deux mille ans, "Little Erya.

Tu m'as dit clairement, Lui, Ming aussi,

Il y avait un cheval dans la prairie, Cheval,

Courir comme un Huo,

Regardez le jour rouge de Hershey, Mingda, rouge comme le feu;

Nah envoie la voix de huohuo dans tes lèvres;

Vous êtes en direction du Sol Sol, Soleil.

Comme l'oiseau-soleil Niao, Loiseau a commencé à voler vers l'est et l'ouest.


Sun Yang, Soleil,

La voix d'A est un champ léger et chaud.

C'est le premier son de l'univers expliqué par les anciens Indiens.

Vu des yeux du ciel.


Light guang, la fluctuation de chaque photon au soleil,

Tout est pompé du cœur chaud du soleil.

Le mot de lumière est cette expression chaude.

Chaque petite vague de lumière brille.


Le jour Ri je sonne et les mots sont horizontaux,

Est-ce le noyau du soleil qui brûle le soleil,

C'est l'énergie des milliards de milliards de fusion nucléaire.

Je sais que c'est la source de la lueur colorée.


Shine Sol brille sur la mer Méditerranée.

Dans la bouche de l'ange volant, il a donné un éloge sincère à l'orateur Sol Sol.

Le ton O est la forme du soleil,

L'énergie de cette lumière a également volé hors de la gloire de l'Ange.


Le soleil se lève du Nil, où l'eau vient du sud.

C'était le poème du soleil par l'ancien pharaon égyptien Ekhnaton.


Le soleil est au bout de la prairie avec de l'eau tourbillonnante.

C'est la jalousie de Zoroastre de l'ancienne Perse.


Le soleil, tu as brillé il y a des millions d'années.

Vous nous apportez de la chaleur.

Quand il était ancien et désolé,

Laissez-nous avoir le début de la vie.


Sun, tu es invisible,

Je ne peux que des marges vagues,

Présentez-vous à peu près,

Je ne peux pas utiliser les yeux de mes mortels.

Voyez votre vrai contenu,

Je ne peux pas utiliser mes mains,

Prenez vos bras.


La fantaisie est la plus belle personne du coeur,

Pour accueillir l'éclat du soleil,

Voir votre éclat de votre brillant,

Voyez vous n'avez pas de dévouement.


Nous sommes de magnifiques tournesols.

De jour Ri s'est levé au coucher du soleil, tournant nos joues,

Poursuivre cet immense Sol Sol,

Même la nuit,

Toujours à la lumière de votre lune lunaire de réflexion,

Attendant silencieusement que vous ressuscitiez le lendemain.


Vous vous levez de la mer, les montagnes, la fin du champ,

Vous sortez des fissures dans le bâtiment de la ville.

Vous vous levez de la lune,

Vous ressuscitez des yeux de chaque vie.


Tu brilles encore après des milliards d'années.

Élevé de la rivière, il brillait.


Notre vie dépend du soleil,

Nous sommes comme les sunbirds partant de l'est et suivant l'ouest.

Le soleil dans notre monde juridique, le royaume fondamental,

Grand Amitabha Suprême.


Je ne peux que regarder le spectre continu de l'oeil,

Je ne peux pas dire ce qui vient du soleil,

Des grappes de rayons de lumière, vecteur

Tout ce que je vois est brillant.


C'est la source de toute l'énergie,

C'est là que se trouvent tous les mystères

Pour le moment, je regarde la pensée limitée des gens ordinaires.

Touche avec ta lumière infinie,

Convergence d'une grande étincelle,

Il est ouvert dans le vide sans fin.


Je ne suis pas venu avec les règles de votre jeunesse pour toujours.

Mais je pense que tu as un éclat permanent,

Chaque vol de votre photon vole,

Montrant un beau modèle,

Mot Feifei est entouré de photons,

La convolution de la trajectoire de vol parabolique.


La vitesse à laquelle le photon mouche la ligne Fei,

C'est sur cette terre que mes pensées mortelles,

Impensable et impossible à chasser,

Je ne peux que prier mon professeur, mon Bouddha.

Transforme-moi en le même photon que

C'est probablement un monde invariant dans le temps.


Quand je change en un photon,

Le Xiang Xiang du monde sera à mes yeux différent.

Les arbres et le monde à mes yeux,

Il ne devrait plus y avoir de temps réel.



______________________________________________________________

 

 

सूर्य पक्षी को पूर्वी फ्लाई से पश्चिम तक आराम नहीं है।

विभिन्न भाषा में ध्वनियों और शब्दों का वर्णन सूर्य का अर्थ है।

 

प्रकाश और गर्मी से भरा, सूर्य,

जब यह मेरे टियांजिन में हैहे नदी की सतह में गुलाब,

पानी की लहर में कई सूरज चमकते हैं,

नदी के लहर से देखकर, 昊 हाओ विशाल और असीमित हैं।

 

सूरज ने 暤 हाओ की आवाज़ बनाई,

जो गतिशील ऊर्जा डाली जाती है,

अपने स्पर्श के उज्ज्वल पल्सेशन से महसूस कर सकते हैं,

यहां अस्थिर और अनियंत्रित फ्लाई।

 

मेरी दो हजार साल पहले किताब, "छोटी कृपा, भव्यता बात करना"

आपने मुझे स्पष्ट रूप से बताया;赫 वह, उज्ज्वल,

घास के मैदान पर सवारी 火 子 घोड़ा,

जो लोग 火 हुओ की तरह दौड़ते हैं,

लाल सूरज को देखो; उज्ज्वल और विशाल, आग के रूप में लाल;

赫 आपके होंठों में 赫 हुओ की आवाज़ भेजता है,

आप 耀 याओ सोल, सोलेइल की दिशा का सामना करते हैं,

सनबर्ड 鸟 निओओ की तरह, लोइज़ौ पूर्व और पश्चिम की तरफ उड़ना शुरू कर दिया।

 

太阳 यांग; रवि;

एक आवाज हल्की और गर्म है हर जगह अनियंत्रित,

यह प्राचीन भारतीयों द्वारा समझाया गया ब्रह्मांड की पहली आवाज है,

स्वर्ग की आंखों से देखा गया।

 

光 गुआंग, धूप में प्रत्येक फोटॉन की उतार-चढ़ाव,

यह सब गर्म दिल और सूर्य के मस्तिष्क से बाहर निकल गया है।

光 ग्वांग लाइट का शब्द गर्म अभिव्यक्ति है,

प्रकाश की हर छोटी लहर आत्मा के साथ चमकता है।

 

日 Ri, मैं ध्वनि और शब्द में क्षैतिज विमान,

सूरज का मूल जलता है,

अरबों तापमान परमाणु संलयन की ऊर्जा है,

मुझे पता है कि यह रंगीन चमक का स्रोत है।

 

耀 याओ सोल भूमध्य सागर पर चमकता है,

उड़ने वाले परी के मुंह में, उसने सोल को ईमानदारी से प्रशंसा की,

ओ टोन सोल, सूर्य का आकार है,

उस प्रकाश की ऊर्जा भी Angel याओ सोल की एंजेल की आवाज़ से निकल गई।

 

सूर्य नाइल से उगता है, जहां पानी दक्षिण से आता है,

वह प्राचीन मिस्र के फिरौन एखनाटन का सूर्य ओदे है।

 

घुमावदार पानी प्रेयरी के अंत से सूर्य नीचे चला जाता है,

यह प्राचीन फारसी ज्योतिषवाद का 祆 xian है।

 

सूर्य, आपने लाखों साल पहले इतने लाखों चमकते थे,

आप हमारे लिए गर्मी और प्रकाश लाते हैं,

जब यह प्राचीन और उजाड़ था,

आइए जीवन की शुरुआत करें।

 

केवल निरंतर स्पेक्ट्रम को देखो, मेरी आंखें,

सूरज से क्या आया है में अंतर नहीं कर सकते हैं,

वेक्टर के साथ प्रकाश किरणों के बीम के बंच,

मैं देखता हूं कि उज्ज्वल है।

 

आप अद्रश्य हैं,

केवल अस्पष्ट मार्जिन से,

अपने मोटे तौर पर कब्जा पेश करें,

मैं अपनी सामान्य आंखों का उपयोग नहीं कर सकता,

अपनी असली उपस्थिति देखें,

मेरे हाथों का उपयोग नहीं कर सकता

अपनी बाहों को पकड़ो।

 

दिल में सबसे खूबसूरत युवा व्यक्ति को बदलने के लिए एक कल्पना करें,

सूर्य की चमक का स्वागत करने के लिए,

अपनी चमक से अपनी चमक देखें,

अपने निःस्वार्थ समर्पण देखें।

 

हम शानदार सूरजमुखी हैं।

日 Ri Sun से सूर्यास्त तक गुलाब, हमारे गालों को बदलना,

उस चमकदार 耀 याओ सोल का पीछा करें,

रात में भी,

अभी भी आपके प्रतिबिंब के प्रकाश में 太阴 यिन चंद्रमा,

चुपचाप अगले दिन आप फिर से उठने के लिए इंतजार कर रहे हैं।

 

 

आप समुद्र, पहाड़ों, मैदान के अंत से उगते हैं,

आप शहर में इमारत की दरारों से उभरते हैं,

आप चांदनी से उगते हैं,

आप हर जीवित की आंखों से उठते हैं।

 

आप अभी भी लाखों वर्षों के बाद चमकते हैं,

नदी से उगते हुए, यह चमकता है।

 

हमारा जीवन सूर्य पर निर्भर करता है,

हम पूर्व से शुरू होने वाले पश्चिम पक्षियों की तरह हैं और पश्चिम के बाद,

हमारे 法 एफए दुनिया में सूर्य, मौलिक क्षेत्र,

ग्रेट सुप्रीम अमिताभ।

 

 

मेरी आंखें, केवल निरंतर स्पेक्ट्रम को देखो,

सूरज से क्या आया है में अंतर नहीं कर सकते हैं,

वेक्टर के साथ प्रकाश किरणों के बीम के बंच,

मैं देखता हूं कि उज्ज्वल है।

 

वह सभी ऊर्जा का स्रोत है,

यही वह जगह है जहां सभी रहस्य झूठ बोलते हैं,

अस्थायी रूप से सीमित सोच की मेरी आंखों का प्रकाश उपयोग करना,

अपने अनंत प्रकाश के साथ स्पर्श करें,

एक भव्य स्पार्क को परिवर्तित करना,

यह अंतहीन शून्य में खुला है।

 

मैं हमेशा के लिए अपने युवाओं के नियमों के साथ नहीं आया था।

लेकिन मुझे लगता है कि आपके पास स्थायी चमक है,

आपके फोटॉन की प्रत्येक उड़ान मक्खियों और उतार चढ़ाव,

एक सुंदर पैटर्न दिखा रहा है,

ला 飞 फी शब्द आसपास के फोटॉन है,

परवलयिक उड़ान पथ का संकल्प।

 

जिस गति पर फोटॉन उड़ता है,

यह इस धरती पर है कि मेरे सामान्य विचार और शरीर,

पीछा करने के लिए असंभव और असंभव है,

मैं केवल अपने शिक्षक गुरु, मेरे बुद्ध से प्रार्थना कर सकता हूं,

मुझे एक ही फोटॉन में बदलो,

यह शायद एक समय-परिवर्तनीय दुनिया है।

 

जब मैं एक फोटॉन में बदल जाता हूं,

मेरी आंखों में 相 जियांग की दुनिया अलग होगी।

मेरी आंखों में पेड़ और दुनिया,

अब वास्तविक समय नहीं होना चाहिए।

 

 

—————————————————————————————————

 

 

طائر الشمس لا يستريح من شرق فلاي إلى الغرب.

الأصوات والكلمات في لغة مختلفة وصفت الشمس لها معنى.

 

مليئة بالضوء والدفء ، الشمس ،

عندما ارتفعت على سطح نهر هايخه في تيانجين ،

تشرق الشمس في موجة الماء ،

تبحث من تموج النهر ، 昊 هاو ​​واسعة وغير محدودة.

 

جعلت الشمس صوت 暤 هاو ،

مشكّلة في الطاقة الحركية التي تتدفق ،

من النبض اللامع لشعورك اللمسي ،

الطيران الذي لا يمكن وقفه وغير المقيد هنا.

 

كتابي منذ ألفي سنة ، "رقة صغيرة ، وعظمة تتحدث" ،

لقد أخبرتني بوضوح赫 انه ، مشرق ،

ركوب 火 子 حصان على المروج ،

الناس الذين يركضون مثل 火 Huo ،

انظر إلى الشمس الحمراء. مشرق وواسع ، أحمر كالنار ؛

يرسل the صوت in huo في شفتيك ،

كنت في مواجهة اتجاه ياو سول سولاي ،

مثل طائر الشمس 鸟 Niao ، بدأت Loiseau تحلق شرقا وغربا.

 

太阳 يانغ. شمس؛

صوت خفيف وساخن إلى كل مكان غير مقيد ،

هذا هو الصوت الأول للكون الذي أوضحه الهنود القدماء ،

رأيت من عيون الجنة.

 

光 غوانغ ، تقلب كل فوتون في ضوء الشمس ،

يتم ضخ كل ذلك من القلب الساخن ودماغ الشمس.

كلمة 光 غوانغ ضوء هذا التعبير الحار ،

كل موجة صغيرة من الضوء تشرق بالروح.

 

日 ري ، أنا الصوت والطائرة الأفقية في الكلمة ،

هو جوهر الشمس الذي يحترق ،

هذه طاقة المليارات من الاندماج النووي لدرجة الحرارة

أنا أعلم أنه مصدر التوهج الملون.

 

耀 ياو سول يضيء على البحر الأبيض المتوسط ​​،

في فم الملاك الطائر ، أعطى صوت مدح صادق إلى سول ،

نغمة O هي شكل سول ، صن ،

كانت طاقة ذلك الضوء تطير أيضًا من صوت انجيل يا ياو سول.

 

تشرق الشمس من النيل ، حيث تأتي المياه من الجنوب ،

هذا هو أحد قصيدة الفرعون المصري القديم إخناتون.

 

تغرب الشمس من نهاية مروج المياه المتدلية ،

هذا هو 祆 كسيان من الزرادشتية الفارسية القديمة.

 

الشمس ، لقد تألقتم ملايين ملايين السنين ،

تجلب لنا الدفء والنور ،

عندما كانت قديمة ومقفرة ،

دعونا نبدأ بداية الحياة.

 

انظر فقط إلى الطيف المستمر ، عيني ،

لا يمكن التمييز بين ما جاء من الشمس ،

حزم من أشعة الضوء مع ناقل ،

كل ما أراه هو مشرق.

 

انت غير مرئي،

فقط من الهوامش الغامضة ،

قدم امتلاكك تقريبًا ،

لا أستطيع استخدام عيني العادية ،

انظر مظهرك الحقيقي ،

لا يمكن استخدام يدي ،

انتزاع ذراعيك.

 

اصنع الخيال لتغيير أجمل شاب في القلب ،

للترحيب بضوء الشمس ،

شاهد تألقك من مشرقك ،

انظر تفانيك المتفاني.

 

نحن عباد الشمس الرائع.

من 日 ري سون إلى الغروب ، وتحويل الخدين ،

تابع ذلك الساطع يا ياو سول

حتى في الليل،

لا يزال في ضوء انعكاسك 太阴 يين القمر ،

بصمت في انتظاركم لإعادة في اليوم التالي.

 

 

أنت ترتفع من البحر ، الجبال ، نهاية الحقل ،

أنت ترتفع من شقوق البناء في المدينة '،

أنت ترتفع من ضوء القمر ،

أنت ترتفع من عيون كل كائن حي.

 

ما زلت تشرق بعد تريليونات السنين ،

يرتفع من النهر ، يضيء.

 

حياتنا تعتمد على الشمس ،

نحن مثل طيور الشمس تبدأ من الشرق وتتبع الغرب ،

الشمس في عالمنا ، العالم الأساسي ،

العظمى العليا أميتابها.

 

 

عيني ، انظر فقط إلى الطيف المستمر ،

لا يمكن التمييز بين ما جاء من الشمس ،

حزم من أشعة الضوء مع ناقل ،

كل ما أراه هو مشرق.

 

هذا هو مصدر كل الطاقة ،

هذا هو المكان الذي تكمن فيه كل الألغاز

باستخدام ضوء عيني على التفكير المحدود مؤقتًا ،

المس مع ضوءك غير المحدود ،

تتلاقى شرارة كبيرة ،

إنه مفتوح في الفراغ اللانهائي.

 

لم أخرج بقواعد شبابك إلى الأبد.

ولكن أعتقد أن لديك تألق دائم ،

كل رحلة من الفوتون تطير وتتقلب

عرض نمط جميل ،

كلمة لا فاي هي الفوتونات المحيطة ،

التفاف مسار الطيران مكافئ.

 

السرعة التي يطير بها الفوتون

على هذه الأرض ، أفكاري وجسدي العادي ،

لا يمكن تصوره واستحيل مطاردته ،

لا يمكنني سوى أن أصلي إلى المعلم المعلم ، يا بوذا ،

حوّلني إلى نفس الفوتون

ربما هذا هو عالم ثابت الزمن.

 

عندما أتحول إلى فوتون ،

سيكون العالم من 相 شيانغ في عيني مختلفة.

الأشجار والعالم في عيني ،

يجب أن لا يكون هناك حقيقي في أي وقت حقيقي.

 

 

______________________________________________________________

 

 

 

Το πουλί Sun δεν έχει ανάπαυση από την Ανατολή Fly στη Δύση.

Οι ήχοι και τα λόγια σε διαφορετική γλώσσα περιγράφουν τον ήλιο έχουν νόημα.

 

Γεμάτο φως και ζεστασιά, ο ήλιος,

Όταν ανέβηκε στην επιφάνεια του ποταμού Haihe στην Tianjin μου,

Οι πολυάριθμοι ήλιοι λάμπουν στο κύμα του νερού,

Κοιτάζοντας από τη ροή του ποταμού, το 昊 Hao είναι απέραντο και απεριόριστο.

 

Ο ήλιος έκανε έναν ήχο του 暤 Hao,

Διαμορφωμένη στην κινητική ενέργεια που εκχύθηκε,

Από τον έντονο παλμό της αφής σας μπορεί να αισθανθεί,

Ασταμάτητη και απεριόριστη μύγα εδώ.

 

Το βιβλίο μου πριν από δύο χιλιάδες χρόνια, "Μικρή χάρη, η μεγαλοσύνη μιλάει",

Μου είπες καθαρά.赫 Αυτός, φωτεινό,

Ride 火 子 άλογο στους χορτολιβαδικούς τόπους,

Οι άνθρωποι που τρέχουν όπως το 火 Huo,

Κοιτάξτε τον κόκκινο ήλιο. φωτεινό και απέραντο, κόκκινο ως φωτιά.

Το 赫 στέλνει τη φωνή του 赫 huo στα χείλη σας,

Αντιμετωπίζετε την κατεύθυνση του 耀 Yao Sol, Soleil,

Όπως και το ηλιοβασίλεμα 鸟 Niao, Loiseau άρχισε να αναχωρεί ανατολικά και δυτικά.

 

太阳 Yang? Ήλιος;

Μια φωνή είναι ελαφριά και ζεστό τρέχει σε παντού απεριόριστες,

Αυτός είναι ο πρώτος ήχος του σύμπαντος που εξήγησαν οι αρχαίοι Ινδοί,

Βλέποντας από τα μάτια του ουρανού.

 

光 guang, η διακύμανση κάθε φωτονίου στον ήλιο,

Όλα εξαντλούνται από την καυτή καρδιά και τον εγκέφαλο του ήλιου.

Η λέξη του 光 Guang φως είναι αυτή η ζεστή έκφραση,

Κάθε μικρό κύμα φωτός λάμπει με ψυχή.

 

日 Ri, το ήχο και το οριζόντιο επίπεδο στη λέξη,

Είναι ο πυρήνας του ήλιου που καίει,

Αυτή είναι η ενέργεια των δισεκατομμυρίων θερμικής πυρηνικής σύντηξης,

Ξέρω ότι είναι η πηγή της πολύχρωμης λάμψης.

 

耀 yao Sol λάμπει στη Μεσόγειο θάλασσα,

Στο στόμα του πετάλου άγγελου, έδωσε έναν ειλικρινή ήχο έπαινο στον Σολ,

Ο τόνος Ο είναι το σχήμα του Sol, Sun,

Η ενέργεια αυτού του φωτός πέταξε επίσης από τον ήχο του Άγγελου του 耀aoo Sol.

 

Ο ήλιος ανατέλλει από τον Νείλο, όπου το νερό προέρχεται από το νότο,

Αυτή είναι η Ήλιος Ωδή του αρχαίου αιγυπτιακού Φαραώ Εκκίνωνα.

 

Ο ήλιος κατεβαίνει από το τέλος της περιδίνησης του στροβιλισμένου νερού,

Αυτό είναι 祆 xian του Αρχαίου Περσικού Ζωροαστρισμού.

 

Ο Ήλιος, λάβατε τόσα εκατομμύρια εκατομμύρια χρόνια πριν,

Φέρνετε ζεστασιά και φως σε εμάς,

Όταν ήταν αρχαία και έρημη,

Ας αρχίσουμε τη ζωή.

 

Κοιτάξτε μόνο το συνεχόμενο φάσμα, τα μάτια μου,

Δεν μπορεί να διακρίνει τι προήλθε από τον ήλιο,

Τυποπλάσματα ακτίνων φωτός με φορέα,

Το μόνο που βλέπω είναι φωτεινό.

 

Είστε αόρατοι,

Μόνο από τα αόριστα περιθώρια,

Εισαγάγετε την άσχημη κατοχή σας,

Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τα συνηθισμένα μάτια μου,

Δείτε την αληθινή εμφάνισή σας,

Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τα χέρια μου,

Πιάσε τα χέρια σου.

 

Κάντε μια φαντασία για να αλλάξετε τον πιο όμορφο νεαρό στην καρδιά,

Για να καλωσορίσουμε τη λάμψη του ήλιου,

Δείτε τη λάμψη σας από το φωτεινό,

Δείτε ανήσυχο αφοσίωση.

 

Είμαστε υπέροχοι ηλιοτρόπιοι.

Από 日 Ri Sun αυξήθηκε στο ηλιοβασίλεμα, γυρίζοντας τα μάγουλά μας,

Συνεχίστε το φωτεινό 耀 yao Sol,

Ακόμη και τη νύχτα,

Ακόμα στο φως της αντανάκλασης σας 太阴 yin moon,

Σιωπηλά σας περιμένει να ξανακάνετε την επόμενη μέρα.

 

 

Βγαίνετε από τη θάλασσα, τα βουνά, το τέλος του πεδίου,

Αυξάνεστε από τις ρωγμές του κτιρίου στην πόλη »,

Αυξάνεστε από το φως του φεγγαριού,

Αυξάνεστε από τα μάτια όλων των ζωντανών όντων.

 

Εξακολουθείτε να λάμπειτε μετά από τρισεκατομμύρια χρόνια,

Ανυψώνεται από τον ποταμό, λάμπει.

 

Η ζωή μας εξαρτάται από τον ήλιο,

Είμαστε σαν τα πουλιά που ξεκινούν από την ανατολή και ακολουθούν τη δύση,

Ο Ήλιος στον κόσμο μας 法 fa, ο θεμελιώδης τομέας,

Μεγάλη Ανώτατη Αμιτάμπα.

 

 

Τα μάτια μου, κοιτάξτε μόνο το συνεχές φάσμα,

Δεν μπορεί να διακρίνει τι προήλθε από τον ήλιο,

Τυποπλάσματα ακτίνων φωτός με φορέα,

Το μόνο που βλέπω είναι φωτεινό.

 

Αυτή είναι η πηγή όλης της ενέργειας,

Εκεί βρίσκονται όλα τα μυστήρια,

Χρησιμοποιώντας τα μάτια μου φως της περιορισμένης σκέψης προσωρινά,

Αγγίξτε με το άπειρο φως σας,

Συγκέντρωση μια μεγάλη σπίθα,

Είναι ανοιχτό στο ατελείωτο κενό.

 

Δεν ήρθα για πάντα στους κανόνες της νεολαίας σου.

Αλλά νομίζω ότι έχετε μια μόνιμη λάμψη,

Κάθε πτήση του φωτονίου σας κυλά και κυμαίνεται,

Παρουσιάζοντας ένα όμορφο μοτίβο,

Η λέξη La 飞 Fei είναι γύρω από τα φωτόνια,

Η συνέλιξη του παραβολικού μονοπατιού πτήσης.

 

Η ταχύτητα με την οποία πετούν τα φωτόνια,

Είναι σε αυτή τη γη που οι κανονικές μου σκέψεις και το σώμα,

Αδιανόητο και αδύνατο να κυνηγηθεί,

Μπορώ μόνο να προσευχόμουν τον δάσκαλό μου Guru, τον Βούδα μου,

Μετατρέψτε μου στο ίδιο φωτόνιο,

Αυτός είναι ίσως ένας χρονικός-αμετάβλητος κόσμος.

 

Όταν αλλάζω σε ένα φωτόνιο,

Ο κόσμος του 相 Xiang στα μάτια μου θα είναι διαφορετικός.

Τα δέντρα και ο κόσμος στα μάτια μου,

Δεν πρέπει πλέον να υπάρχει πραγματικός χρόνος.

 

 

 

______________________________________________________________

 

 

太陽の鳥は、イーストフライから西への休息はありません。

異なる言語の音と言葉は、太陽が意味を持つと説明しました。

 

光と暖かさでいっぱい、太陽、

天津の海河の表層に浮かんだとき、

数多くの太陽が水の波に輝き、

川の波紋を見れば、昊和は広大で無制限です。

 

太陽は暤ハオの音を出し、

注ぎ込まれた運動エネルギーを変調し、

あなたの触覚の明るい脈動から感じることができる、

止めることができず、無制限に飛ぶ。

 

私の2千年前の本、 "小さな優雅さ、壮大な話"

あなたは私に明確に語った。赫彼は、明るく、

牧草地に火馬を乗せ、

火Huoのように走る人、

赤い太陽を見てください。明るく広大な、赤い火として。

赫はあなたの唇の中に赫男の声を送り、

あなたは耀ヤオ・ソル、ソレイユ、

サンバード鳥niaoのように、Loiseauは東と西を飛行し始めた。

 

太阳;太陽;

声は軽くて激しいですが、

それは古代インディアンによって説明された宇宙の最初の音であり、

天国の目に見えます。

 

太陽光の光子ごとの変動、

それはすべて、太陽の熱い心臓と脳からポンプで抜き出されます。

光Guangの光の言葉は、その暖かい表現、

すべての小さな光の波が魂と共に輝きます。

 

日Ri、私は音と単語の水平面、

太陽の核が燃えているのか、

これは数十億核融合のエネルギーであり、

私はそれがカラフルな輝きの源であることを知っています。

 

耀ヤオソルは地中海を照らし、

飛行の天使の口で、彼はソールに誠実な賛美の音を与え、

Oのトーンはソル、サン、

その光のエネルギーは天使の笑いのソルの音からも飛び出しました。

 

太陽がナイル川から上がり、水が南から来て、

それは古代エジプトのファラオ・エンクナトンの太陽の祭典です。

 

太陽は旋回する水原の終わりから降り、

それは、古代ペルシャのゾロアスター教の祆祆です。

 

太陽は、何百万年も前に何百万という人々を輝かせ、

あなたは暖かさと光を私たちにもたらします。

それが古く荒れ果てた時、

私たちは人生の始まりを持ちましょう。

 

連続スペクトル、私の目だけを見て、

太陽から来たものを区別できない、

ベクトルと光​​線の束、

私が見るものはすべて明るいです。

 

あなたは目に見えませんが、

曖昧なマージンからのみ、

あなたのおおよその所持を紹介してください。

私は私の普通の目を使用することはできません、

あなたの真の姿を見て、

私の手を使うことはできません。

あなたの腕をつかむ。

 

心の中で最も美しい若者を変えるための幻想を作り、

太陽の輝きを歓迎するために、

あなたの明るい、

あなたの無私の献身を見てください。

 

私たちはすばらしいひまわりです。

日の出日の出から日の出まで、私たちの頬を回し、

その明るい耀ヤオソルを追求し、

夜間でさえ、

まだあなたの反射太陰陰の光の中で、

次の日にあなたが再び立ち上がるのを静かに待っています。

 

 

あなたは海から、山から、地面の端から、

あなたは街の建物の亀裂から立ち上がる '

あなたは月明かりから立ち上がり、

あなたはあらゆる生き方の目から立ち上がる。

 

あなたはまだ数年後に輝いていますが、

川から上がって、それは輝きます。

 

私たちの人生は太陽に依存し、

私たちは東から始まって西に続いている太陽の鳥のようです。

私たちの法律の世界の太陽、基本的な領域、

偉大な最高のアミタバ。

 

 

私の目は、連続スペクトルだけを見て、

太陽から来たものを区別できない、

ベクトルと光​​線の束、

私が見るものはすべて明るいです。

 

それがすべてのエネルギー源です。

それはすべての謎があるところです。

限られた思考の中で私の目の光を一時的に使用して、

あなたの無限の光で触れる、

壮大な火花を収束させ、

それは無限の空隙で開いている。

 

私はあなたの若者のルールを永遠に思いついたわけではありません。

しかし、あなたは永遠の輝きを持っていると思います。

あなたの光子の各飛行は飛行し、

美しい模様を見せて、

ラ飛飛は周辺の光子であり、

パラボリックな飛行経路の畳み込み。

 

光子が飛ぶ速度は、

この地球上に私の普通の思考や体、

追うことができず、追跡することが不可能であり、

私は教師達に祈るしかありません。私の仏、

私を同じ光子に変えて、

それはおそらく時不変の世界です。

 

私が光子に変わると、

私の目の相翔の世界は違うでしょう。

私の目の木と世界、

リアルタイムはもはや真実ではありません。

 

太阳给我们带来温暖,带来光明。

古埃及的法老埃赫纳顿就曾经写过一篇赞颂太阳的诗篇。

阳,英语sun;法语soleil。中国古代有太昊hao。

 

Spoiler!

以下选自:

拉美西斯的小窩

古埃及史料,動漫宅學內容

太阳颂诗(古代埃及18王朝)

  博主的吐槽时间:
  
   这是有名的异教法老埃赫纳顿(阿蒙霍特普四世)为颂扬唯一的真神阿顿所作的诗歌。诗歌本身相当的优秀,颂扬的阿顿的伟大和唯一,颇有圣经诗篇的味道。可惜的是这一宗教改革最终还是归于失败。这次这篇颂诗找到了两个翻译版本,差别还是挺大的,对照着看一下还是比较有意思的。
  
  太阳颂诗(古代埃及18王朝)
  
  【简介】
  
   这是在新王国18王朝法老埃赫纳吞时代一座墓室壁上的文字。墓主阿伊(Ay)在埃赫纳吞朝中有相当地位,他墓中所留存的太阳颂是埃赫纳吞所提倡的一神信仰的最佳见证。从文中我们可以看到太阳神阿顿(Aten)成为世间唯一的神,是人类唯一的希望。这一神信仰和埃及传统的多神信仰有相当大的差距,因而在埃赫纳吞死後不久就无法再继续下去,多神信仰全面恢复。不过多神信仰恢复的原因主要并不只是对於一神观念的反动,也有相当因素是由於旧的多神神庙组织本身为了继续生存之故,因而不能忍受阿顿一神的垄断。 
  
   
  
  【译文】
  
  你灿烂地在天边升起,
  
  啊,充满生命的太阳,生命的创造者!
  
  当你从东方升起,
  
  你以自己的光芒充满全地,
  
  美丽、伟大、光耀四射,
  
  高居世界之上,
  
  你的光芒拥抱神所创造的土地,
  
  你是拉神,伸展到大地的尽头。
  
  你让世界臣服於你的爱子,
  
  你远在天边,光芒却在地上,
  
  人虽看得见你,却看不出你的脚步。
  
  当神向西方沉落,
  
  大地如死亡般地漆黑,
  
  人们蒙头睡在屋里,
  
  一眼看不见另一眼,
  
  如果他们的财物给偷了,
  
  他们也不知道。
  
  猛狮出洞,
  
  毒蛇噬咬
  
  黑夜如漆、大地沉睡,
  
  他们的创造者在地平线下休息。
  
  当你於天明时升起於地平线上,
  
  当你是白日的太阳,
  
  驱走黑暗,放射光辉,
  
  整个世界都欢欣鼓舞,
  
  人们站在地上,
  
  因为神唤醒了他们,
  
  梳洗穿戴,高举双手,
  
  赞美神的出现,
  
  全世界都开始工作,
  
  牲口就食,
  
  草木萌生,
  
  飞鸟出巢,展翼以迎神的卡,
  
  所有的牲口都蹦蹦跳跳,
  
  所有能飞落的生物,
  
  它们因神的升起而得活。
  
  船只在河中上下行驶,
  
  因为所有的路都因神的出现而开,
  
  当你的光芒投射在海上时,
  
  水中的鱼在你面前跳跃,
  
  你在我心中,
  
  没有别人认识你,只有神的儿子,埃赫纳吞,
  
  神教导他你的道和你的大能,
  
  世界靠你的手做成,
  
  你升起,他们得生,
  
  你落下,他们死亡,
  
  神就是生命,人因神而活,
  
  人们的目光注视神的光辉,直到神落下。
  
  当神在西边休息,所有的工作都停止。
  
  当神升起,
  
  万物为国王和所有的人们生长,
  
  因为神建立了世界,
  
  你为你的儿唤醒他们,
  
  他是从你而出的,
  
  依正义而活的王,
  
  全埃及的主人,埃赫纳吞,
  
  拉神之子,依正义而生,
  
  王冠的拥有者,长生的埃赫纳吞,
  
  以及他所爱的伟大的王后,
  
  全埃及之女王,永生的尼弗尔提提。
  
  ver.2
  
  在天边看见你华美的形象。 
  
  你,活着的阿顿,生命的开始。 
  
  当你自东方的边刃起身 
  
  以炫光照耀了大地。 
  
  灿烂,伟大,辉煌,在万山的头顶。 
  
  你的烈火环绕了这个星球,被覆了 
  
  你所创造的一切。 
  
  你,拉神,因爱情到达, 
  
  让普天之下乐于为你的孩子劳作。 
  
  纵然只配遥望,你的光却包裹了大地, 
  
  当你来临,白昼跟随你的脚步; 
  
  虽然你照在众人脸上, 
  
  却无人知道你在行走。 
  
  一切入梦者也将你赞颂。 
  
  当你垂落西方, 
  
  大地陷入死亡般的黑暗: 
  
  人们蒙头躺卧家中, 
  
  这只眼睛找不道那只眼睛; 
  
  他们任凭身下的东西被人盗走 
  
  也毫不察觉。 
  
  狮子离开它们所住的洞穴, 
  
  长蛇和爬虫也出来叮咬; 
  
  黑暗如一顶大帐,大地肃穆无声, 
  
  因创造它的神正在休息。 
  
  
  
  黎明时分,你在天边起身, 
  
  你,阿顿,高举这白昼, 
  
  赶走黑夜送来你的光明。 
  
  上下埃及每天都在歌唱: 
  
  当你呼唤的时候, 
  
  人们苏醒站立; 
  
  洗净身体,换上新衣, 
  
  高举双臂欢迎你, 
  
  因你重光了大地。 
  
  世界的各地,人们劳作了, 
  
  牧场的茂盛让牲口十分开心, 
  
  香草盛开,葱绿了大地; 
  
  鸟儿倾巢出动, 
  
  展开双翅赞美你。 
  
  羊蹄欢跃,幼鸟吮翼, 
  
  有的飞翔,有的栖息, 
  
  它们一一健在,只要你 
  
  还为它们升起。 
  
  渔船在北方和南方轻荡, 
  
  因为你的莅临,到处都已通航。 
  
  鱼在你的面前跳跃, 
  
  你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水。 
  
  
  
  你创造了女人腹中的婴儿 
  
  和男人的精子, 
  
  你护佑着躁动的婴儿, 
  
  你安抚他,使他忘了哭泣: 
  
  尚未出生的时候,你就哺养他, 
  
  并使你所创造的一切能够呼吸。 
  
  当他从母腹中降生, 
  
  你打开了他的嘴巴, 
  
  给他必需的食品。 
  
  当雏鸟在壳中轻啼, 
  
  你给他生命的气息, 
  
  当他为你成长,啄破坚壁展示自己, 
  
  他接受了你的呼吸并拥有活力; 
  
  是的,它已从壳中走出, 
  
  喧闹着即将长大, 
  
  它已自己从壳中出来走路。 
  
  你所创造的一切如此丰富, 
  
  纵然无人知晓。 
  
  啊,唯一的神,无人能与你比肩, 
  
  当你如愿制造了世界, 
  
  在你孤独的时候。 
  
  
  
  一切人,一切牲口、野兽和羊群, 
  
  一切地上的都正以自己的双脚行走, 
  
  一切翅膀都为自己飞升。 
  
  在叙利亚,在努比亚和埃及, 
  
  你将每个人安置得适得其所, 
  
  一切愿望今天都已满足: 
  
  每张嘴巴都有了食品,他们的寿命 
  
  也已算定;人们的语言肤色各异, 
  
  一看就是些异乡人。 
  
  你创造了地上的尼罗河, 
  
  并亲手交给了我们, 
  
  你给予人类滋养, 
  
  正如给他们生命。 
  
  你这众人之主,正为他们操劳, 
  
  大地之主正在为它而升。 
  
  噢,白日的阿顿,伟大的主宰, 
  
  就连远方的国度,你也给它生气。 
  
  你自天上坠落了尼罗河, 
  
  它为我们而降临,在谷中卷起波涛, 
  
  象那伟大的海洋, 
  
  浇灌城边的田野。 
  
  啊永生的主宰,你的计划如此有力, 
  
  尼罗河因此是神圣的。 
  
  看,天国的尼罗河正与异乡接壤, 
  
  那里的漠中行走着野兽, 
  
  有你统率他们。 
  
  而大地上,真正的尼罗河 
  
  交给了埃及。 
  
  光芒抚育着每一块园圃。 
  
  当你升起,绿草为你丛生; 
  
  你为繁荣这一切制定了季节。 
  
  冬天使他们凉爽,恢复精力, 
  
  夏天的热浪使他们仰望你。 
  
  你创造了辽远的天空, 
  
  并自那里升起, 
  
  当你想看你所创造的一切。 
  
  当你孤独的时候, 
  
  
  
  噢,永生的阿顿,当你起身, 
  
  上升,照耀,退去,前行, 
  
  你千变万化,正如万物的形体。 
  
  城市,村庄,田野,道路 
  
  以及河流,你是那唯一的神灵, 
  
  一切眼睛都凝视你, 
  
  因你是大地上白昼的阿顿。 
  
  你在我的心中, 
  
  无人知道我的欢乐, 
  
  除了你的孩子,尼弗尔•开柏罗拉•瓦恩拉。 
  
  你使他懂得你的心愿和威力; 
  
  由于你的手,世界才会出现, 
  
  依你所爱的形式; 
  
  当你升起,它立刻有了力量, 
  
  当你落下,它就死亡。 
  
  你就是它生命的两端, 
  
  经由你,人们才到达了生命。 
  
  所有的眼睛 
  
  都在注视你的美丽,直到你安息, 
  
  直到你放下手中的工作 
  
  在西方歇息。 
  
  当你再次飞翔的时候, 
  
  王国的一切已经强盛…… 
  
  你确已创造了大地, 
  
  为你的儿子使它成长。 
  
  他就是自你身上走来的孩子, 
  
  上下埃及之王,阿肯那顿 
  
  和他的王后尼弗尔蒂提。 
  
  永远活着,永远年青。 
  

 

 

通知


00皇帝圆舞曲
00一二三四与onetwothreefour
00relative,回来晚了,饭已经过去了
00愿中华之正体字行于未来,永劫长存
00维持汉字的学习
00古籍的感想
00女人最大的美德是生育
00语言与漢字的感想
00炼精化气的感想
00生命是一種存在
00我们无非是一个思想的载体
00看《水乳大地》讓迥活佛虹化
00仰望佛陀
00菩萨愿你听见我的求诉
00致伟大的上师
禮拜天的記錄與感想
在彩虹上行走
瑜伽杂志
00没有止境的光明,没有止境的时间
00大圆满发愿文
有家唯美
公园的雾
天王盖过地虎,宝塔镇住河妖
00我的天津
00身体是宝器
本来是新的
00若当阅抑或旅
Plateau的女歌手
哈利法克斯的回想
粤语的感想
关于共通语言,collanguage
你拥有你看到的土地
華丽的毛笔字如此之美
漢字赞歌
纪念那些为中华崛起的人们
聽英國天使之翼合唱團的歌声
易是一种文字
太阴与太阳
西蒙特利尔的火车
康妮的蝴蝶在苑中飞舞
山水的冰瀑布
梦莲湖般的漢字
魁北克的Depanneur
得一为本
树的联想
何人初见江上月
商贾,boutique
鸟儿飞翔,L'Oiseaux volants
藍色聖勞倫河的歌聲,Chant bleu du fleuve Saint-Laurent
乘著歌聲的翅膀, गीत के पंख लो,Take the wings of the song
草叢之間的郵輪的联想,Association of Cruise between grass
山水暇思,लैंडस्केप सोच
長亭送别,Long Pavilion Farewell
梦思湖.水面上清丽的光,Lake morine Clear light on water
加东海边的月,Month of the seaside of Jiadong
你是那光祈禱你的降臨,You are the light, pray for your coming
森林的秋天,Autumn Forest
漢字的歌,Song of Hanzi
奇异恩典,Amazing Grace,Grace Fantastique
爱的礼赞, Salut d'amour
安妮小屋旁的溪水,The stream next to the Anne's hut
文殊菩萨心咒的赞歌,The hymn of Manjushri's mantra
天似穹庐笼盖四野Heaven seems to be covered with four wild
河边春梦,Riverside spring dream
唯有音乐才是共通法语言
聖劳伦斯河的美清琼華
绿度母般的海Green tara sea
陰郁雨中隱約是陽光燦爛,The looming rain is vaguely sunny
太阳颂,song de soleil
00000
作品版块的说明


版权所有   collanguage@collanguage.com